Thích Vân Phong (Tin từ VP Chính phủ Tây Tạng lưu vong - Ảnh: Manuel Bauer)
Wiesbaden, Hesse, Đức, 14/07/2015 – Buổi sáng thứ ba vừa qua, trước khi về trú xứ Ấn Độ, đức Đạt Lai Lạt Ma được mời đến viếng thăm Tòa Thị chính Wiesbaden và Parliament Hesse.
Ông Arno Grossman Thị trưởng Wiesbaden City long trọng cung đón Ngài vào bên trong Trung tâm.
Ông Arno Grossman Thị trưởng Wiesbaden City cung đón đức Đạt Lai Lạt Ma cung đón và dìu Ngài lên bậc thang của City Hall, Thành phố Wiesbaden, bang Hesse, Đức. 14/07/2015.
Trên cửa treo một biểu ngữ với một trích dẫn từ nổi tiếng của nhà văn W. Somerset Maugham, “Một cảm giác thông thường, sự hiểu biết của con người, khoan dung và sự hài hước – Làm thế nào để thoải mái hơn nhiều hơn để sống với họ”.
Các Hội Honda Civic đại diện cho công dân của Thành phố Wiesbaden cung nghinh đức Đạt Lai Lạt Ma và chia sẻ rằng:
“Chúng tôi vinh dự được chúc mừng đặc biệt Kỷ niệm Sinh nhật làn thứ 80 của Ngài.
Mấy hôm trước, chúng tôi đã tập trung tại hai Thành phố xinh đẹp, Wiesbaden City và Frankfurt City, để lắng nghe Thông điệp Hòa bình, và Tôn trọng sự sống của Nhân loại. Ngài đã làm rung động bao trái tim, và thức tỉnh tâm trí của tất cả những ai tham dự trong buổi chia sẻ Pháp thoại hôm ấy.
Thay mặt cho các công dân của Thành phố Wiesbaden, xin trân trọng kính tri ân Ngài, và kính chào Ngài đến viếng thăm Thành phố xinh đẹp nhất tại Cộng hòa liên bang Đức”.
Ông Arno Grossman Thị trưởng Wiesbaden City chào đón đức Đạt Lai Lạt Ma:
“Thưa Ngài, Wiesbaden City rất hạnh phúc được sự quang lâm của Ngài.
Tôi vinh dự được thay mặt cho Thành phố vào hôm Chủ nhật để phát biểu tại tại hai Thành phố xinh đẹp, Wiesbaden City và Frankfurt City.
Tôi rất ấn tượng bởi sự chân thành của Ngài. Ngài an lạc từng bước chân đến đây vào Kỷ niệm Sinh nhật lần thứ 70 của Ngài vào năm đó, và Ngài đã đến với chúng tôi một lần nữa trong dịp Kỷ niệm Sinh nhật lần thứ 80 của Ngài.
Lời nhắn nhủ quan trọng của Ngài là Bình an, Hạnh phúc trong những thời điểm khó khăn. Nó cũng gây ấn tượng với tôi rằng Ngài là một Tu sĩ bình thường, một cá thể trong Cộng đồng nhân loại 7 tỷ người, trong đó cho thấy đức Khiêm tốn của Ngài thật tuyệt vời.
Đây là một đặc ân cho chúng tôi, chúng tôi xin tiếp nhận những lời vàng ngọc quý báu của Ngài, và chúng tôi mong muốn có dịp Ngài sẽ sớm đến với chúng tôi một lần nữa”.
Đức Đạt Lai Lạt Ma phát biểu tại City Hall, Thành phố Wiesbaden, bang Hesse, Đức. 14/07/2015.
Đức Đạt Lai Lạt Ma đáp từ: “Cám ơn Thị trưởng Wiesbaden City và các thành viên của Chính quyền địa phương, đã mời tôi và tạo cơ hội để chia sẻ những suy nghĩ của tôi với quý vị.
Bản chất của con người đều muốn có một cuộc sống hạnh phúc, và mỗi chúng ta đều phụ thuộc vào nhau để đạt được nó. Ngay cả trong mối quan tâm của quý vị, quý vị làm thế nào để cho người khác được hạnh phúc.
Bằng cách nào đó để Thành phố tươi đẹp này với chúng ta phát triển bền vững trong việc kết nối đặc biệt mà tôi yêu mến. Đã một vài lần đến đây, tất cả những khuôn mặt quen thuộc của quý vị tôi không thể nhớ hết tên của quý vị, nhưng tôi yêu sự tươi cười của Thị trưởng quý mến.
Chiều nay tôi trở về trú xứ Ấn Độ và không biết khi nào mới trở lại đây, và tôi trân trọng mời quý vị có dịp sang tôi và nếu quý vị mời tôi sẽ đến. Cám ơn”.
Thị trưởng Wiesbaden City dâng món quà mật ong rừng cho đức Đạt Lai Lạt Ma, và Ngài trao cho Thị trưởng hai cuốn sách: “A True Kinship of Faiths” and “Beyond Religion”.
Ông Norbert Kartmann, Chủ tịch Quốc hội Cộng hòa Liên Bang Đức, thay mặt cho người dân của bang Hesse nói:
“Tôi rất tự hào khi có sự hiện diện của đức Đạt Lai Lạt Ma và những người bạn nước Đức quen thuộc, Ông Volker Bouffier, Thủ hiến bang Hessen (Đức), đại diện các đảng Liên minh 90/Đảng Xanh, Đảng Dân chủ Tự do (Đức) và những người lớn tuổi. . .”.
Ông Volker Bouffier, Thủ hiến bang Hessen (Đức) cung đón đức Đạt Lai Lạt Ma đến tòa nhà Quốc hội bang Hessen, Thành phố Wiesbaden, bang Hesse, Đức. 14/07/2015.
Thủ hiến bang Hessen (Đức), thay mặt Chính phủ phát biểu:
“Chúng tôi trân trọng kính chào đức Đạt Lai Lạt Ma, vị Khôi nguyên giải Nobel Hòa bình, là người đã đạt được sự tôn trọng bởi sự cống hiến cho Hòa bình của nhân loại, và đề nghị cách để giải quyết các vấn đề xung đột. Cuối cùng tôi đã gặp Ngài ở Tibet House Trust. Chúng tôi không chỉ tôn vinh đức tính cao đẹp và chúc mừng Kỷ niệm Sinh nhật lần thứ 80 của Ngài”.
Để đáp lại, Ngài trả lời bất cứ điều gì cho những người có mặt muốn hỏi.
Câu hỏi đầu tiên xin Ngài đánh giá sự lãnh đạo của Cộng sản Trung Quốc?
Đức Đạt Lai Lạt Ma trả lời:
“Năm ngoái Chủ tịch Tập Cận Bình đã đến Paris ngày 26/03/2014 và sau đó ở New Delhi vào ngày 18/09/2014 và Ông nói Rằng: “Phật giáo đóng một vai trò trong đời sống công cộng của Trung quốc” đó là vì Phật giáo được xem như một công cụ Chính trị lợi ích Đảng Cộng sản của Ông mà thôi.
Tập Cận Bình lập luận rằng nếu không giải quyết được vấn đề tham nhũng đang lan tràn trong Đảng, việc này có thể dẫn đến sự sụp đổ không những của Đảng mà còn của nhà nước Trung Quốc. Điều này chúng ta sẽ thấy nó đã gợi ý rằng họ có ý định về những gì đối vấn đề Tây Tạng vào cuối năm nay.
Bên trong Tây Tạng hiện nay tinh thần của người dân rất mạnh mẽ. Trong khi đó, Phật giáo Trung Quốc đang quan tâm lớn hơn trong Phật giáo Tây Tạng”.
Câu hỏi tiếp theo, nếu các Chính sách Hán hóa Tây Tạng tiếp tục ?
Đức Đạt Lai Lạt Ma trả lời rằng: “NHững người bảo thủ họ vẫn còn ý định loại bỏ bản sắc Tây Tạng và gây mất đoàn kết cho người Tây Tạng.
Họ tiếp tục Hán hóa để làm cho người dân Tây Tạng trở thành dân tộc thiểu số. Tuy nhiên, vào những thập niên 50 và 60 giữa thế kỷ 20, nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã không quan tâm gì đến thế giới bên ngoài. Kể từ khi Đặng Tiểu Bình đã mở cửa cho nền kinh tế Trung Quốc, họ đã trở nên nhạy cảm hơn đối với công luận quốc tế. Hiện nay có khoảng 400 triệu tín đồ Phật giáo ở Trung Quốc”.
Đức Đạt Lai Lạt Ma phát biểu tòa nhà Quốc hội bang Hessen, Thành phố Wiesbaden, bang Hesse, Đức. 14/07/2015.
Một người hỏi để muốn biết những gì hy vọng cho sự phát triển của người Tây Tạng trong 10 năm tới?
Đức Đạt Lai Lạt Ma trả lời rằng: “Tôi lại muốn thấy sự gia tăng về kiến thức.
Trong 30 năm qua, tôi đã tổ chức các cuộc Thảo luận nghiêm túc với các nhà khoa học và rõ ràng họ trở nên cùng có lợi. Truyền thống Phật giáo có một sự giàu có của kiến thức hữu ích về Tâm thức.
Hôm nay, nhiều vấn đề phát sinh do ảnh hưởng của cảm xúc phiền não như giận dữ. Tôi hoàn toàn dành cho việc giúp người học cách đối phó với họ. Có một sự đồng thuận ngày càng tăng của nhu cầu để giới thiệu một ý thức hơn về Đạo đức trong hệ thống Giáo dục, không nhất thiết phải dựa trên Tôn giáo, nhưng về ý nghĩa thông thường, phổ biến kinh nghiệm và những phát minh khoa học.
Trong các Tu viện Phật giáo Tây Tạng ở Ấn Độ, chúng tôi đã quyết định kết hợp Khoa học vào Chương trình học và nghiên cứu, với ý định đóng góp cho một thế giới hòa bình hơn.
Trong khi đó, bắt đầu năm 2011 tôi đã nghỉ hưu để từ trách nhiệm Chính trị. Tôi cũng đã kết thúc sự tham gia của đức Đạt Lai Lạt Ma trong các vấn đề Chính trị Tây Tạng. Vì vậy, bây giờ không có gì để cáo buộc chúng tôi cố gắng để khôi phục lại một hệ thống phong kiến, trong thực tế, các thông tin Dân chủ của Cộng đồng Tây Tạng lưu vong của chúng tôi được nâng cao hơn so với Trung Quốc”.
Ngài cũng đề cập đến Cam kết của mình để thúc đẩy sự hiểu biết giữa các Tôn giáo và Ngài đã gợi ý Ấn Độ với truyền thống lâu dài của sự hòa hợp giữa các Tôn giáo, nên triệu tập một Hội nghị chung cho liên Tôn giáo. Ngài cho rằng, 200 triệu người Hồi giáo ở Ấn Độ, nên mời những người bảo thủ và các chiến binh để cùng trao đổi quan điểm.
Đề cập đến các cuộc thảo luận với các với Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị, Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry, trong đó đã chủ trương kiên quyết tham gia đối thoại với đại diện của Tây Tạng, Ngài đã nhận xét:
“Chúng tôi có bạn bè, nhưng Trung Quốc không phải là một quốc gia nhỏ bé!
Khi đã thông thoáng liệu có bất kỳ hy vọng để Ngài trở về Tây Tạng?
Ngài trả lời: “Mỗi Tây Tạng hy vọng điều này. Tôi có thể dự tính thực hiện một cuộc hành hương ngắn hạn, hay là để trở về vĩnh viễn, tôi không biết.
Tôi nhớ là đã hỏi Anh Jacques Chirac, cựu Thị trưởng Pari cho dù Anh nghĩ rằng nó thích hợp để xem xét trở về như vậy, và Anh nói rằng trong khi Ông Đặng Tiểu Bình là một người đàn Ông tốt, Anh nghĩ nó có thể tốt hơn hay là không tin tưởng một nhà Cộng sản độc tài!”.
"Mỗi Tây Tạng hy vọng cho điều này. Trong ngắn hạn, tôi có thể dự tính thực hiện một chuyến thăm ngắn về cuộc hành hương, nhưng là để trở lại vĩnh viễn, tôi không biết. Tôi nhớ đã hỏi ông Jacques Chirac khi ông là thị trưởng của Paris cho dù ông nghĩ rằng nó thích hợp để xem xét trở lại như vậy và ông nói rằng trong khi ông Đặng Tiểu Bình nghĩ một người đàn ông tốt, anh nghĩ nó có thể là tốt hơn không tin tưởng một nhà độc tài cộng sản. "
Đức Đạt Lai Lạt Ma trả lời với các Phóng viên báo chí sau cuộc họp tại nhà Quốc hội bang Hessen, Thành phố Wiesbaden, bang Hesse, Đức. 14/07/2015.
Ông Volker Bouffier, Thủ hiến bang Hessen (CHLB Đức), Ông Tarek Al-Wazir, Bộ trưởng Kinh tế khu vực Hesse, cùng tổ chức cuộc họp riêng với đức Đạt Lai Lạt Ma. Khi họ xuất hiện, báo chí đã túc trực chờ và Ngài cho biết:
“Bây giờ tôi đang trở về Ấn Độ, ngôi nhà thứ hai của tôi.
Lễ kỷ niệm Sinh nhật, tôi rất vui vì hai ngày qua giữa những người bạn cũ ở đây.
Tôi đã nói về tầm quan trọng của giá trị Nhân văn và thực tế là thế giới bắt đầu thay đổi với các cá nhân tạo ra sự bình an nội tâm bên trong chính mình”.
Khi được hỏi ấn tượng của Ngài về hai Thành phố xinh đẹp, Wiesbaden City và Frankfurt City, Ngài trả trả lời:
“Chúc mừng”.
Từ Nghị viện Hesse, xe đưa Ngài đến Sân bay Frankfurt, lên máy bay về Delhi và sẽ đến Trú xứ vào buổi sáng 15/07/2015
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét